Aguirre Abad y el quichua

7 de enero de 2016


En su libro Bosquejo histórico de la República del Ecuador Aguirre Abad se refiere al idioma quichua, en los siguientes términos:
 
“La lengua quichua, por más que se la celebre, realmente bárbara, buena si se quiere, para los antiguos indios, de cuya escasa civilización es la expresión más duradera. Nada perdería la sociedad con que su uso se perdiera, pues nada han perdido, y por lo contrario han ganado mucho, los indios de la costa con haberla olvidado. Se tiene respeto por las lenguas muertas, porque son sabias; se las conserva, se las estudia todavía porque ellas han servido para transmitirnos los principales conocimientos de las ciencias y las artes, de que las naciones modernas se han aprovechado, aún mejorándolos. En la lengua quichua no se puede aprender nada(1).
Es mucha agua la que ha corrido desde esta valoración de Aguirre Abad. Sin lugar a dudas, hoy le horrorizaría saber de la disposición constitucional (artículo 2, segundo inciso) que establece el “kichwa” como uno de los idiomas oficiales de la República. Lejos, en todo caso, quedó Aguirre de verla: murió en diciembre de 1882.

(1) Aguirre Abad, Francisco Xavier 1972, Bosquejo histórico de la República del Ecuador, Corporación de Estudios y Publicaciones, Guayaquil, pp. 140-1.

1 comentarios:

Fabro dijo...

¿Algún día se revisarán estas cosas y como ciudadanía haremos algo al respecto? Quizá no pone ni quita mucho esto en nuestros días pero el tipo tiene esas declaraciones y tiene un colegio y una calle con su nombre. ¿El reconocimiento no admite objeciones? Pensando en voz alta. Saludos viejo.